20 February 2020
DEAR esteemed Chin ethnic brothers and sisters,
On this auspicious 72nd Anniversary of Chin National Day which is regarded by Chin ethnic nationals as a day of high significance, I send this message of greetings and good wishes to all Chin ethnic nationals residing in Chin State and all over Myanmar as well as those living in foreign countries to be blessed with good fortune and auspiciousness.
(12th February, 2020)
Today is the time when all the national brethren have been striving with a strong union spirit to obtain eternal peace and to achieve mutual understanding and trust without doubts and conflicts while taking the lessons in the past. The Union Peace Conference – 21st Century Panglong has been successfully held three times in order to obtain peace and national reconciliation and some agreements for building a democratic federal union have been reached. We have been undergoing the peace process in order to build a federal union all the national races have been craving for.
The following is an unofficial translation of President U Win Myint’s keynote speech at the commemoration of the 73rd Anniversary of Shan State Day.
“Mày sǔng khaa to all the ethnic brothers and sisters attending this commemoration of 73rd Shan State Day. I wish auspiciousness to all of you.”
“I would first like to extend my gratitude to the Shan State Chief Minister and his cabinet for inviting me to attend this celebration, and to the ethnic brothers and sisters who welcomed me with open arms upon my arrival.”
(7 February 2020)
Dear esteemed ethnic brothers and sisters living in the Shan State,
On the occasion of the 73rd Anniversary of Shan State Day which falls on 7th February, I am very happy and deem it a great honour to have the opportunity to send this message of greetings.
DEAR esteemed Naga ethnic nationals of the Union and all the national brethren in Naga Self-Administered Zone,
First of all I would like to express my appreciation and honor for this opportunity to personally attend the 2020 Naga New Year Festival. I also make a wish at this great occasion for the auspiciousness and good fortune of Naga people and all the national brethren in Naga Self-Administered Zone.
Dear Respectable Citizens,
On this occasion of the 72nd anniversary of the Independence Day, which is an auspicious day for the Government of the Republic of the Union of Myanmar, may I first of all wish all the national brethren who live in the Republic of the Union of Myanmar happily and unitedly “Mingalarbar”.
Myanmar is a country standing in the world with great dignity and its own sovereignty since time immemorial. when colonialism was fully functioned the 19th century, Myanmar became a colony and lost its independence and its sovereignty.
(1 January 2020)
Dear esteemed fellow citizens,
May you all enjoy the best of health and peace of mind on the auspicious day of the New Year 2020.
Our Union Government has been working strenuously with the collective strength of the people, by laying down firm noble goals and programmes for sustainable peace, prosperity and development for a happy and prosperous life of the citizens.
Copyright © 2020. All rights reserved.